2019.27

Wunder-wunderschöne Landschaft in der Nähe wo ich wohne und zum Training radle. 아무리 봐도 봐도 질리지 않는, 너무나 아름다운 풍경이에요. 제 사는 동네의 이웃동네, 자전거 타고 태권도 트레이닝 다녀올 적마다 지나치는 동네지요. Hier in der Turnhalle findet 2 mal wöchentlich Tonis Turnkurs und 1 mal noch Jonas Taekwondotraining statt, unabhängig davon meinem Samstagstraining. Und Toni… Continue reading 2019.27

2019.24

My first rose...nothing more i can say. ha------. Ich bin eigentlich nicht der Fan von Blumen. Aber. Diese zarte Ramblerrosen...! Und die Duft!!! 첫 장미...말이 안나와요, 말이. 하아------. 저는 사실 꽃을 좋아하진 않는데요, 피고 시드는 거 보고 있는 게 넘 아련해서. 근데요. 이 여리여리한 rambler rose (어슬렁 장미??라고 번역기가...^^;;)! 완전 사로잡습니다. 게다가 그 향이란!!! Ich… Continue reading 2019.24

2019.23

Trarira~, der Sommer, der ist da! Ja, endlich. 🙂 어느 동요인 듯 한데, 이 귀절이 지난 한 주간 아이들 달력에 실려 있었고, 매일 밤마다 잠들기 전에 읽어주었습니다. 드디어 여름이 왔습니다.^^ Ohne Worte...ein paar Eindrücke aus meinem Balkongarten.;-) 말이 필요없습니다, 제 발코니 정원 사진들 몇 장 올립니다. So wie Haustiere so ähnlich nach ihren Besitzer aussehen...glaub,… Continue reading 2019.23

2019.22

Aahhh-, Sommer ist endlich da! 🙂 아아, 드디어 여름이 왔습니다~.^^ Kinder spielen mehr und mehr unter sich. ( ehm, kann ich so ausdrücken...?) Sie tuscheln, geheim machen, aber auch streiten zwischendurch. 😉 아이들은 점점 더 자기들끼리 놀아요. 쑥닥거리고, 뭐라뭐라 비밀도 만들고, 그러는 중간중간 싸우는 것도 잊지 않고요.ㅎㅎ Meine große Bewunderung an Buchweizen ... ach, wie… Continue reading 2019.22

2019.21

Zur Zeit lockt mich der Duft der Erdbeere bei jedem Windstoß im Supermarkt an. Die sind auch voll lecker.;-) 요즘 슈퍼 지나칠 적마다 딸기의 향이 아주 매혹적입니다. 게다가 맛도 아주 좋아요.^^ Beim anschauen wie die Kinder mit Stifte und Papier umgehen, merke ich wie groß sie geworden sind. 아이들이 종이와 연필들을 쥐고 있는 것들을 보면서… Continue reading 2019.21