Dieses Mal kommt mir der Winter echt kurz vor, vermutlich habe ich kaum Zeit gehabt, überhaupt den Winter wahrzunehmen, wegen Krankheit bei Kindern. 올 겨울은 유난히 짧았던 것 같아요, 어쩌면 애들 병간호 하느라 정신없이 시간이 흘러 딱히 겨울이란 걸 느낄 새도 없었는 지 몰라요. Krokusse und Schneeglöckchen sind fast alle raus gekommen. Auf der Wiese… Continue reading 05
Tag: 봄
13 + 14
Das Zubereiten fürs Abendessen soll super schnell gehen, höchstens halbe Stunde! Ich bin aber froh, dass es jetzt langsam überhaupt geht, Abendessen zuzubreiten! Kinder wachsen, heisst es. 😉 저녁 준비는 제게 최대 30분 가량 주어지나봐요, 그 안에 조리와 상차림까지 모두 다 끝내야 해요. 사실, 이제 서서히 그 30분이라도 주어진다는 게 어디야, 싶어요. 아이들이 그만큼 컸다는… Continue reading 13 + 14
11
Frühling. 봄Unser Büro ist halb Untergeschoss, halb Erdgeschoss, quasi im Souterrain. Es ist super angenehm auf die Arbeit zu konzentrieren und da die Inneneinrichtungen meistens ganz weiß sind, wirkt es sehr hell, egal ob's draußen regnet oder die Sonne ballert.;-) Trotzdem nimmt man den Lichtstrahl des Frühlings schon anders wahr, als vom Winter. Die Zweige… Continue reading 11
10
Anscheinend ist der Frühling endlich da, es gibt öfter den hellen Sonnenschein, sogar am Wochenende.;-) 아마도 봄이 드디어 오긴 했나봅니다, 이토록 눈부신 햇살이 이젠 자주 보이고, 심지어 주말에도 날씨가 좋네요.^^ Am Wochenende sind wir 'nicht' in die Stadt gefahren, dann hab ich das Gefühl, als ob wir viel längeres Wochenende hätten! Wir haben bissl Zeit… Continue reading 10