Herbst in meiner Schüssel.
그릇에 담긴 가을.
Bei unserem Balkongarten ist es auch voll im Herbst.
발코니 정원도 가을이 한창 입니다.
Mir war erst letztem Samstag aufgefallen, als wir auf einer Veranstaltung da waren, dass die Stadt sich auch mit herbstlicher Stimmung verschmuckt hat.
지난 토요일엔 시내에서 어느 행사에 구경갔다가, 시내도 완연 가을 분위기로 장식했단 걸 알았습니다. 뭐, 원체 시내에 나갈 일이 없으니, 그간 어떻게 했었는 지는…모르지만요.^^;
Bunte Leute, so wie die Veranstaltungsmotto ‘München ist bunt’.
다양한 사람들, 행사 주제도 뮌헨은 다양하다, 였어요.
Sobald die Temperatur sinkt, denk ich an Süßkartoffeln. 😉
날씨가 차가워지면 어김없이 생각납니다, 고구마.^^;
In meinem Brot sind auch Süßkartoffeln drin! :-))
발효종빵에도 넣어 주구요.^^
Als letztes Mal wahrscheinlich back ich noch diesem Jahr Süßgebäck. Amerikaner.
올해 아마도 마지막이지 않을까 싶은데, 과자 구웠습니다. 계란과자.
Denn Toni hat seinen Geburtstag mit einem Freund am Sonntag gefeiert.
하원이가 유치원 친구랑 일요일에 자기 생일파티를 가졌었거든요.
Meine Liebe an Matchalatte. 😉
마차라떼에 대한 사랑은 줄어들 기미가 안보이죠?ㅋㅋ
Ein paar Fotos aus der Baustelle.
현장에 다녀올 기회가 있었어서 또 몇 장.
Geist. Form. Funktion. Sinn. Bewegung. Kraft. Chi.
Hey Leute, ich habe eine mega-große Erkenntnis gefunden. Ich bräuchte nun eine Zeit für mich alleine, diese Erkenntnis aufs Wort zu bringen. Aber wenn ich es geschafft habe, werdet Ihr sicher erfahren. 😉
정신. 형. 기능. 뜻. 움직임. 힘. 기. 요즘 머릿속에서 맴도는 단어들이랍니다. 여러분, 저를 아시는 분들은 이제 다 식상하다 여기겠습니다만,^^; 저는 최근에 어마어마한 깨달음을 발견했습니다. 저만의 시간이 좀 주어진다면 이 깨달음을 글로 옮길텐데..!! 그러면 반드시 여러분과 같이 나눌게요.^_^
