Hier zeig ich Euch ganz stolz meine Ernte aus dem Balkongarten. 🙂
발코니 텃밭에서 수확한 호박 남자꽃과 카이엔 고추를 자랑스레 보여드려요. ^^
In meiner Erinnerung war es mir nie begegnet, eine einhäusige Pflanze. Boa-, was für eine Welt. Es gibt bei Zucchini männliche Blüten und weibliche Blüten extra in einer Pflanze. Männliche Blüten blühen als erste und ganz hoch und Weibliche, wo später Zucchini wachsen, (am Anfang eher wie ein männliches Geschlechtsteil ausschaut,) kommen später weit unten raus.
특별히 생물시간에 뛰어났던 적이 없었어서인가, 제 기억엔 자웅 동체의 식물이란 존재하지 조차 않았네요. 우와, 별 세상입니다. 호박에는 한 식물 내에 남자꽃과 여자꽃이 따로 핀다는 것을 배웠지 뭡니까. 남자꽃들은 일찍, 높이 솟아 피기 시작하고 여자꽃들은, 여기에 나중에 호박에 달리는 거더라구요, 처음엔 무슨 남성 생식기처럼 생겼던데, 남자꽃보다 한참 후에 아래 쪽에서 자라 나오더라구요.
Ich als Gärtneranfängerin war total in Panik geraten, als ich bloss gewartet habe, bis eine Blüte zur Zucchini wird aber gleich dem nächsten Tag zu fallen anfing. Aber jetzt habe ich gesehen, auch bei meinem Garten Zucchini unterwegs sind. Wie schön!:-D
발코니텃밭 초보자인 저로서는 첨에 엄청 당황을 했었어요, 꽃이 피길래 이야~ 이제 곧 호박이 달리는 걸 보겠구나 했더니, 금방 다음날 이 꽃이 시들면서 떨어져 버리잖아요. 열심히 검색해서 호박에 관한 이런 저런 상식을 배웠네요. 이젠 여자꽃도 나오는 게 보이고 너무나 좋아요!^_^
Seit dem Zucchini Männlichen Blüten täglich 3 bis 4 ernten lassen, ist meine Abendmahlzeit fast wie ein Fest geworden! Ich habe jeden Tag ein Salat mit Blüten mal mit Reis, mal mit Nudeln, mal mit Brot gegessen. Yum! So intensives Geschmack! Wer Zucchini als Gemüse nicht besonders mag, soll unbedingt als Blüte, aber von Männliche, probieren.;-)
남자 호박꽃들을 매일 3,4개씩 따기 시작하고 나서, 매일 저녁이 제겐 무슨 잔치상이 되었습니다! 매일 꽃 넣은 샐러드 만들어 밥에도 비벼 먹고, 누들에도 얹어 먹고 빵이랑도 먹고요. 무지 맛나요, 그렇게 강한 맛이 날 줄은 생각도 못했네요. 호박을 그다지 좋아하지 않는 사람은 꼭 호박꽃, 특히 남자꽃, 먹어볼 것을 강추해요!
Hier in Deutschland ist auch soooo heiß. Wir bleiben drinnen, bis das Haus ganz lange Schatten wirft und gehen endlich raus, um ein wenig Luft zu holen.
여기 독일도 너무너무 덥습니다. 하루 죙일 집 안에 있다가, 건물이 아주 길게 그림자를 드리울 즈음 나가서 바깥 바람 좀 쐬고 와요.
Toni hat selber Purzelbaum geschafft und anscheinend geht sein Lust nie zu Ende. Er will wieder und wieder Purzelbäume machen. 😉
하원이가 혼자 앞으로 구르기에 성공하더니 재미가 끝날 줄을 모르나 봅니다. 공 들고 나가서는 조금 차다가 앞으로 구르고 구르고 끝이 없습니다.^^;
Meine Kartoffelnpflanze war bereit zum Ernten. Für die Kinder habe ich fast ganze Woche im Topf drin gelassen.
감자화분의 식물이 자꾸 시들어 가는 걸로 보아 캘 때가 다 되었구나 싶었죠. 아이들을 위해서 거의 일주일간 화분 안에 그냥 두었습니다.
So viele waren die nicht, trotzdem hat’s gereicht, aus unserer Ernte Pommes zu machen.
Gerade schreit Toni neben mir, ‘Kartoffeln! Kartoffeln!’ als er dieses Bild gesehen hat. Bin ich nicht eine gute Mama?! Ich konnte meine Kinder etwas zeigen, was sie außer Pommes nie, nie, nie aus diesem Planzengemüse essen…? ehm. Hauptsache, die wissen wie ein Kartoffel ausschaut, wie es wächst, wie man das später erntet. Und Jona will nächstes Jahr wieder Kartoffeln im Garten einpflanzen. :-))
그다지 많은 양은 아니었지만, 수확한 감자로 감자튀김해서 셋이서 먹을 수 있었어요. 이 포스트를 쓰는 동안 옆에서 하원이가 사진을 보고는 ‘감자!감자!’ 하고 반갑게 소리치네요. 자기도 안다 이거죠.^^ 갑자기 제 자신이 엄청 뿌듯한 엄마?! 라는 기분이 듭니다. 감자로 만든 요리는 감자튀김 외에 절대, 전혀 안먹는 아이들한테 뭔가를 보여줄 수 있었잖아요…?! 흠. 자랑인 지는 모르겠네요. 여하튼, 아이들이 감자가 어떻게 생겼고, 어디서 자라나고, 나중에 어떻게 캐는 지 알게 되었습니다. 그리고 도원이는 내년에 텃밭에 또 감자 심자고 했으니, 임무 완수한 기분입니다.^^
