Regnerische Tage machen die Pflanzen auf Balkon so grün. 🙂
비오는 날들엔 발코니에 있는 식물들이 더 녹색빛을 짙게 자아냅니다.^^
In Blumenkasten sind außer Thymian und Basilikum voll viele Mohnblumen unterwegs. War eigentlich nicht mein Absicht, aber beim einsäen sind die kleine, kleine Mohnsamen auf einmal raus gerutscht.
이 화분들엔 타임과 바질 외에 엄청 많은 양귀비가 자라고 있습니다. 의도한 건 아닌데, 양귀비 씨앗이 얼마나 깨알 같던 지, 조심조심 뿌린다는 게 그만, ‘어~~~엇!’ 하고 확 부어져 버렸지 뭡니까.ㅠㅠ
Die Wurzeln von der Kletterpflanze sind unglaublich dünn und zart, dennoch wenn die mal einen Halt gefunden haben, sind super Kletterer.
담쟁이 식물들의 뿌리는 어이없게도 너무나 가느다랗고 부드럽기 짝이 없는데, 그럼에도 한 번 어딘가 기댈 곳을 찾기만 하면 무지 잘 들러 붙습니다.
In dieser Woche gab die Taekwondo Kupprüfung. Von Gelb zur Gelb-Grün. 🙂
태권도 급 시험이 있었지요. 노란 띠에서 노랑-녹색 띠로 승급 했습니다.
Was macht Ihr, wenn Ihr beim Apfel essen ein verwurzeltes Samen findet? 😉
여러분은 사과 먹다가 뿌리가 나오기 시작하는 사과씨를 발견하게 되면 뭐하시나요?^^
Jona hat zur Zeit montags und dienstags Swimmkurs und geht an den Tage nicht in den Kindergarten. Da hat er viel Zeit gefunden, um zu basteln und zu malen, ohne jeglicher Störungen vom kleinen Bruder.
도원이가 요즘 월요일과 화요일마다 수영을 배우고 있어서 그날은 유치원을 안간답니다. 그 틈이 이것저것 만들고 그림 그리고 하는 시간을 왕창 벌었지요. 평소엔 작은 동생의 방해가 이만저만이 아니거든요.^^;
Namenschilder aus Bügelperlen von Jona. Endlich hat Toni auch jetzt seinen Eigenen.
방 문에 이름표도 도원이가 만들어 줬어요. 드디어 하원이도 자신의 이름이 문에 걸리게 되었죠.
Das Fotoalbum von Chris und meiner 11 tägigen Wanderungen über Alpen schauen die Kinder gerne an. Ich hoffe so sehr, dass wir alle irgendwann auch so eine Wanderung mit Hüttenübernachtung machen. Das wäre was! 😀
크리스하고 저하고의 11일간의 알프스산맥 등반 사진책을 아이들이 즐겨 봅니다. 언젠가는 다 같이 산장에서 산장을 돌아다니며 며칠 간 등반하는 날이 오길 바래 보지요. 정말 너무 멋질 것 같아요!^_^
Sommer ist nun die Jahreszeit für Kinder. 😉
여름은 이젠 아이들을 위한 계절이 된 것 같아요. 저는 해가 나는 날엔 더위와 작열하는 한낮의 태양빛 아래 유모차 끌고 두 아이들과 오가려니 켁. ^^;
