43

IMG_5595
Die höchste Zeit im Jahr vermutlich, zum Suppe Essen! Als Chris am Freitag die Kinder abgeholt hat und zu dritt zum Jonas Taekwondo Training gefahren waren, konnte ich nämlich ‘kochen’. An diesem Tag gab’s bei uns neben Abendbrot noch Kürbis-Ingwer-Maronen-Suppe mit gebratenen Mandelscheiben, Champignons und Ingwerschnitze.;-)
한 해 중 가장 스프 해먹기 좋은 시기 아닌가 싶어요, 요즘이. 크리스가 금요일에 아이들 데리고 도원이 태권도 트레이닝에 데리고 갔을 때, 드디어 ‘요리’란 걸 할 수 있었습니다. 이 날, 저녁상에는 빵 외에 단호박-생강-밤을 넣은 스프가 올랐지요. 아몬드 얇게 썰린 것도 팬에 살짝 구워주고, 양송이도 팬에 그을려 주고, 생강 굵직하게 채 썰어서 토핑으로 얹어 먹었어요.^^
IMG_5591
1 Mal im Jahr steht ein Blumenstrauß bei uns daheim. Vor 6 Jahren ist unsere Ehe geboren.;-)
일 년에 한 번. 꽃다발을 집에 놓습니다. 정확히 6년 전에 크리스와 저는 하나의 부부로 태어났었지요.^^
IMG_5590
Aber was ich heimlich noch mehr feiern mag, dass ich endlich ein System gefunden habe, um den Esstisch zeimlich leer zu halten! Da leuchten die Trauben auf dem Teller so hell und knackig, beim ersten Anblick will jeder gleich zu sich nehmen.
근데 속으로 더 기쁘고 자축하고 싶은 건 바로, 식탁 위를 되도록이면 비어 있게 하는 시스템을 드디어 찾아냈다는 거에요! 싹 치워지고 난 식탁 위에 홀로 놓여 있는 포도송이들 마저 마치 밝게 빛나는 것 같지 않나요?! 모두 보자마자 단숨에 손이 가요~.
IMG_5596
Ich glaub, zu aller ersten Mal habe ich an meinem Brotteig gesehen, dass das Einschneiden überhaupt funktioniert! :-O
여지껏 반죽 한 것 중에 제일로 그럴 듯하게 칼집이 들어가는 반죽을 만들어 낸 거 같아요! 해놓고 나서도 마냥 신기방기. 그러고 보니 빵 만들어 먹기 시작한 지도 거반 1 년이 되어 가네요.^^

Thank you for your kind feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s