39

DSC_1157
Einmal hat richtig, richtig schöner Wind geweht! 😀
지난 주에 하루는 정말 너무나 멋진 가을 바람이 불어줬었죠.
DSC_1164
Toni mag gerne die Ameisen, Käfer, Regenwürmer, Schnecken oder sonst was Krabbelndes auf dem Boden zu beobachten und dabei sagt, ‘Memi! Memi!’  – heisst auf Koreanisch, Zikade. aber meinen tut er eben Ameise oder Käfer.;-) Er hat ein Mal bei mir ‘Gemi’ (Ameise auf Koreanisch) und ‘Geomi'(Spinne auf Koreanisch) gehört und seit dem ist alles Memi für ihn geworden. Und muss immer mit ‘Ciao, Memi!’ am Ende rufen, auch mit groß winkender Hand.
하원이는 길 바닥에 개미나 벌레, 지렁이, 달팽이들, 뭐든 기어가는 것들을 지켜보는 걸 좋아해요, 그리곤 엄청난 걸 발견한 듯, 연신 ‘매미!매미!’를 외쳐댑니다. 매미는 본 적도 없는데 말이죠.ㅋㅋ 저한테서 한 번은 개미랑 거미를 들었거든요. 그 뒤론 모든 움직이는 벌레들은 죄다 매미가 되어 버렸답니다. 마지막엔 손을 크게 흔들면서 ‘안녕, 매미야!’ 하고 인사도 꼭 해요.^^IMG_5563
Der Sauerteig nach dem Auffrischen. Nicht mal halbe Stunde vorbei, schon drückt den Deckel nach oben!
발효종이 어찌나 튼튼한 지, 새로이 먹여주고서 삼십 분도 지나지 않아 벌써 그릇 뚜껑을 위로 들어 올려요!IMG_5571
Diesmal habe ich mit Quark gemacht. Da fiel mir ein, dass ich vielleicht mit meinem Joghurt auch nächstesmal backen könnte! Oh, wie spannend! 🙂
이번엔 Quark 으로 만들어 봤어요, 번역기에선 curd라고 하는데 치즈에 가까운 듯 하네요… 만들면서 떠오른 생각이, 다음 번엔 제 만들어 먹는 요구르트를 넣어 만들어 봐야겠다는 거지요, 히힛, 상상만으로도 혼자 신났어요, 신났어.ㅋㅋIMG_5568
Ich, eigentlich mit Chris, hatte vor, bei jedem Geburtstag von Kinder einen kurzen Brief an Kinder zu schreiben. Uff, nach dem aller ersten Mal sind wir beide total vernachlässigend geworden. Peinlich, wie auch immer, habe ich endlich nachgeholt.
원래는 아이들 생일 때마다 짧은 편지를 아이들에게 쓰자고, 크리스랑 다짐했었죠. 근데 이건 뭐, 작심삼일도 아니고 작심하루? ㅠㅠ 처음 딱 한 번 적고선 그 다음엔 완전 둘 다 헤이해져 버렸어요. 챙피하지만, 그래도 두번째의 편지를 드디어 적었습니다.

/////////// das Kraut (oder das Wirrwarr) im Kopf. Wenn jemand mich fragen würde(! – aber fragt Keiner, kennen anscheinend alle oder zumindest geht’s allen ähnlich wie bei mir), wie’s mir geht, meine Antwort lautet ‘bin sehr erschöpft, der übliche Alltag macht mich allmählich matt und platt’. Es ist nicht so, als ob es mir schlecht ginge, nein, nein. Die Arbeit, trotz Halbtagsjob, macht mir sehr, sehr Spaß und ich baue jeden Tag das sicheres Gefühl mit der Arbeit auf, so ein tolles Gefühl und was ich alles gemacht habe, erlebt habe, sind mittlerweile ganz schön viel. Ich habe mir sogar vorgenommen, nächstes Jahr in die Architektenkammer mich einzutragen. 18 Jahre später, wer hätte das gedacht, ha! Kinder wachsen fast von sich alleine, hab oft dieses Gefühl. Je älter sie werden, desto weniger brauchen meine Hilfe und es ist gut so, zu sehen, wie sie groß und groß werden, Stück für Stück entfernt von mir und zu der Richtung der Welt umschauen.
Aber, muss doch gesagt werden, bin mit Nerven oft am Ende. Früher dachte ich, wenn man körperlich fit genug ist, kann auch gute Nerven haben. Anscheinend können doch die reibende Nerven durch Kinder und Alltag noch mehr müde machen und einfach fit zu sein reicht es nicht, nicht immer. Dann fallen mir die Kleinigkeiten auf einmal alle auf, die mich stören, mich enttäuschen. Aber die sind gar nicht mal neu, waren immer da und werden auch immer da sein. Ich werfe mir ‘Wie-kann-man!?’ Fragen ohne Ende und am Schluß lande ich mit Mund halten, durchs Vergewissern, die ‘Wie-kann-man!?’ Frage genau umgekehrt ‘Wie-kann-ich!?’ formuliert werden kann. So führe ich sogar der Ehestreit, bloss ohne meinen Mann. Ich kenne ihn, weiss die Antwort, sein Argument so gut wie ich meines. In meinem Kopf gehen hin und her die Schreie und Vorwürfe und ich komme schon alleine zum Schluß und alles wird gut. Oder??
Fazit: was ich gar nicht schlecht finde ist, dass man über sich selbst noch klarer wird. Während man sucht und sucht, nach einer Lösung/Verbesserung, findet man oft sich selbst, wie man ist und wohin man gehen will. 😉
깁니다, ^^; 잡생각들이라고 할께요. 누군가 묻는다면(! – 다만, 묻는 이가 없네요, 아마도 다들 잘 알고 있거나, 적어도 저와 비슷하게 살아가는가 봅니다), 어떻게 지내냐고, 제 대답은 ‘ 무척 지쳤습니다, 일상적인 하루하루들이 저를 힘들게 합니다’라고 해야 할 것 같습니다. 잘 못 지내는 건 아니에요, 그런 소리는 절대 아니죠. 비록 반나절만 일하는 직업이라지만, 너무너무 즐겁게 일하고 있습니다. 매일 더 확신에 차서 일을 하는 제 자신을 보게 되고, 그건 정말 멋진 기분이에요, 지금까지 어떤 일들을 해왔고, 겪어왔는 지 살펴보면 꽤 많아졌어요. 심지어 내년에는 건축가 협회(? 같은 거라고 할게요^^;)에 가입도 할 수 있게 됩니다. 18년이나 늦었죠, 하, 누가 생각이나 했겠어요?? 아이들은 스스로 자라나는 것 같단 생각이 종종 들고요. 점점 커가면서 제 도움을 조금씩 덜 필요로 하게 되고, 한 발자욱 한 발자욱 저로부터 멀어져서 세상으로 관심을 돌려가며, 그렇게 성장해 나가는 아이들을 바라보는 게 무척이나 좋습니다.
하지만, 말할 건 해야겠어요, 신경이 종종 바닥입니다. 전엔 생각하길, 몸이 튼튼하면, 어느 정도 신경을 뒷받침할 수 있다고 봤는데, 아무래도 아이들과 일상으로부터 부딪히는 자잘한 신경전들은 한 수 위인가 봐요, 그저 체력이 전부가 아닌 것 같더라구요. 그럴 땐 아주 사소한 것들이 한꺼번에 화악하고 물 위로 떠올라서는 저를 괴롭힙니다, 평소 눈에 거슬렸던 것들, 실망스러웠던 것들. 사실 언제나 있어왔고 앞으로도 늘 있을 것들인데 말이죠. ‘어떻게 그럴수가?!’ 라는 질문들이 끝도 없이 이어져요, 근데 마지막엔 스스로 ‘나는 어떻게 그럴수가?!’라고 질문을 바꿔서도 만들 수 있다는 사실에, 입이 다물어 지고 말죠. 그런 식으로 저는 부부싸움도 합니다, 다만 남편 없이. 남편 이젠 잘 알고, 그가 할 말들, 크리틱들 제 스스로의 것들처럼 너무나 잘 알죠. 그저 머릿속으로 소리 지르고 온갖 질책들이 오고 갑니다, 그리고는 혼자 결론도 잘 맺어요, 다 잘 될 거라고. 아닐까요..??
결론은, 이런 게 꼭 나쁘지만은 않다는 겁니다. 저 스스로에 대해 더 잘 알게 되는 계기가 되요. 무언가 해결책, 나은 방안책을 찾고, 찾는 동안, 종종 스스로가 어떤 사람인 지, 어떤 방향으로 나아가고 싶은 지를 더 선명하게 그릴 수 있는 것 같거든요.^^

Thank you for your kind feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s