Trotz des bewölkten Himmels sind wir in die Berge gegangen, naja, ‘Berge’ ist ja bissl übertrieben gesagt, eher kleine Wanderung auf der Höhenweg am Tegernsee von Gmund nach Tegernsee und mit dem Schiff zurück nach Gmund.
비가 올듯 말듯 흐리고 바람도 좀 부는 날씨였지만 사내아이 둘하고 주말엔 어디라도 나가야만 하더군요, 오랫만에 산에 다녀왔어요. 산이라고 하기엔 좀 거창하게 들리겠네요,ㅎㅎ, 정상까진 아니고요 테건강(Tegernsee)을 커다랗게 돌 수 있는 산책길 중에 그문트(Gmund)라는 마을에서 출발하여 테건제(Tegernsee)마을까지의 코스를 걷고 왔어요.
Auf dem Schiff zurück nach Gmund wo wir das Auto geparkt haben.
다시 출발점으로 돌아올 적엔 배를 타고 왔지요. 도원이는 다음엔 배만 타자는데요?ㅋㅋ
Jona hat dem Toni das Wettrennen beigebracht und Toni hat Riesen Spaß entdeckt, bei der Ansage ‘Eins, Zwei, Drei, los!’, obwohl es bei ihm eher ‘(N)ei, (N)ai, (N)ehe, (N)l—‘ klingt, mit seiner ausgestreckten Zunge. 😉
도원이가 달리기 시합을 하자고 하며 몇 번 하는 걸 보더니, 하원이가 단단히 재미 들렸죠. 특히나 ‘하나, 두울, 세엣, 뛰어!’ 하고 소리치는 게 좋아서 백 미터도 안되는 거리를 한 스무번은 하나, 두울, 세엣 외쳤나 봅니다.ㅋㅋ 다만 하원이는 혀를 길게 내밀고 말하기 때문에 다 그 말이 그 말로 들리긴 하지만요.^^;
‘Bin schon noch fleißig dabei, mit dem Sauerteig Brote zu backen. 😉 Ich kann einfach nicht mehr denken, ein fertiges Brot einzukaufen. Wenn ich nicht dazu gekommen bin, Brot zu backen, dann gibt’s bei uns einfach kein Brot mehr. 😀
여전히 발효종 빵은 열심히 굽고 있습니다.^^ 이젠 사먹는 빵은 도저히 생각할 수가 없게 되었어요. 빵 구울 시간이 안되서 미처 굽지 못하면, 저희 집엔 그냥 다음 구울 때까지 없습니다, 빵.ㅋㅋ
