51+52

dsc_0010
Durch das Basteln für Jonas Geburtstagsfeiereinladungskarten bin ich zu einer Idee gekommen, wie unseres Jahres Grussbild ausschauen könnte. Es war sooooo lange her mit Farben und Pinsel in der Hand vor einem Blatt Papier.
도원이 생일파티 초대장 만들기를 하면서 조그만 아이디어, 올해의 새해 인사 카드 이미지로 써 볼 수 있겠다 싶은 게 떠올랐더랬죠.^^ 너무나도 오랫만이었습니다, 물감과 손에 붓 잡고 종이 앞에 앉은 게.img_7312
Keine Zeit, keine übrige Kraft, (auch kein Geld) für Weihnachtsgeschenke auszusuchen – dann bleibt mir nur eins, kleines selbst gemachtes Geschenk aus eigener Küche mit netter Verpackung. 😉
크리스마스 선물들 고를 시간도 없었고, 그다지 여력도 없었고, (사실 돈도 여의치 않았고..) 그럼 제게 남는 건 오직 하나, 직접 만든 작은 선물들 예쁘게 포장하기 입니다.^^;
img_4894
dsc_0024
Apfel-, Orangen-, Heidelbeer- und Erdbeermarmeladen habe ich vorbereitet. Meint Ihr nicht, der Geist der Weihnachten an der Freude des Verschenken liegt? 😉
사과쨈, 오렌지쨈, 블루베리쨈 그리고 딸기쨈을 준비했어요. 크리스마스의 정신은 선물하는 것에 대한 기쁨에 있다고 생각지 않으시나요?^^
img_4904
Den Rest von Zweige haben wir noch am Fenster dekoriert.;-)
나뭇가지 남는 것들로 창가도 장식하고요.^^
img_4902
Unser schöne Weihnachtsbaum, der nie, nie weg geworfen werden muss und immer weiter und weiter wächst, seit schon 3 Jahren! Die Vier-Einsiedlers haben sehr wohl eingenistet, unter dem Baum.:-) das ist der Motiv zum Jahresgruß auch.
우리의 어여쁜 크리스마스 나무, 절대, 절대 버려질 일도 없고 벌써 삼년 째 계속해서 자라는 나무! 네 명의 아인지들러 식구들은 아주 행복하게 나무 아래 둥지를 틀었답니다.^_^ 바로 새해인사의 모티브가 되기도 했지요.
img_4895
Kinder horchten brav, half beim Aufräumen und den Christbaum zu schmücken, warten fröhlich bis Abend ankam. So stellte ich mir vor, so wünschte ich mir, den Heiligabend zu verbringen. War sehr froh und dankbar.;-)
아이들은 착하게 말 잘 들었고, 집안 정리하고 나무 장식하는 데 도와주었고, 기쁘게 저녁이 오기를 기다렸답니다. 바로 그렇게 크리스마스 이브를 보내고 싶었고, 그렇게 상상해 오곤 했었죠. 그래서 너무나 감사하고 행복했어요.^^

Thank you for your kind feedback!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s